Marry Me, yes? «不完美心跳»

«不完美心跳» ~ 動力火車
作詞:藍小邪 作曲:張簡君偉

突然心就亂了 有什麼又來作祟
當我環顧周圍 只有你像是危險
撥開微笑 準備好迎戰冷眼
卻不防心好像瞬間通了電 拍子快了些

站在離你遠遠 繼續旁觀你表演
準備好的不屑 說不見就又不見
沒想微笑 笑意卻更加明顯
心越跳越好像被你通了電 來對我撒野

天知道要用多少的誤解 交換我們的了解
要用多少的錯覺 換我們相信直覺
不管太多太多的昨天 誰要對誰說抱歉
現在才明白 那多特別 Ohh~

心漏跳那一秒 又正好與你擦肩
那安靜的狂野 你卻好像都聽見
那是微笑 還是對我的輕蔑
心跳都好像是被你通了電 節奏太驚豔

天知道要用多少的誤解 交換我們的了解
要用多少的錯覺 換我們相信直覺
不管太多太多的昨天 誰要對誰說抱歉
現在才明白 那多特別 Oh~

就讓不完美心跳 來證明心正在跳
不完美情節 襯托結局的美好
若我們的心沒有缺 要怎麼拼湊個圓

要用多少的誤解 交換我們的了解
要用多少的錯覺 換我們相信直覺
太多太多的昨天 為我們改寫今天
就別再浪費 這些成全
心跳繼續不完美的美 Ooh~~

I love/hate translating Chinese lyrics.  Maybe I just don’t have the vocab or feel for poetry.  Er, that’s not quite right.  Even with my rudimentary Chinese, I can appreciate the sentiment, but there’s a thousand layers of nuances that can’t be translated into a direct language like English.  First of all, there’s no tense in Chinese, so there’s a timeless quality to the phrasing if there were no time words – it could have happened yesterday, be happening now, or in the future.

There probably are better translations out there, but this is my version:

Imperfect Heartbeat

Suddenly my heart’s a flutter, what’s causing mischief again
When I looked around, only you seemed dangerous
Setting aside my smile, preparing to face the cold looks
But in an instant of unguardedness, I was electrified, and the heart beat a little faster

Standing far from you, observing as you continued the show
With ready disdain, you refused to meet just like you said you wouldn’t
Not thinking of smiling, but the intent to smile appeared more obvious
The more my heart beat, the more it seemed as if you’d electrified it, (for you) to just behave wildly

Chorus:
Heaven knows how many misunderstandings must have happened for us to understand each other
How many false impressions must we have (suffered), for us to trust our intuition
No matter how many yesterdays, or who (should have) apologised
Only now do we realise how special it was

When my heart skipped a beat, coincidentally, you had brushed past
Its quiet ferocity, you seemed to have heard it
Was that a gentle smile, or contempt towards me
My heart has thoroughly been electrified by you, the rhythm’s too amazing

Chorus:
Heaven knows how many misunderstandings must have happened for us to understand each other
How many false impressions must we have (suffered), for us to trust our intuition
No matter how many yesterdays, or who (should have) apologised
Only now do we realise how special it was

So let this imperfect heartbeat prove that my heart is beating
(Let) the imperfect plot accentuate the beautiful ending
If our hearts were not incomplete, how then could we make a whole

Heaven knows how many misunderstandings must have happened for us to understand each other
How many false impressions must we have (suffered), for us to trust our intuition

There’s been too many yesterdays that have helped us to rewrite the today that we have
So let’s not waste what has been put in, to allow us to be (together)

The heartbeat continuing the imperfect perfection.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s